林獻堂日記--關於掃除文盲,推展白話字記錄
謝仁芳執事
在1932~1935年三年中一新會最大的成就是推動羅馬拼音學習台灣語言;教導鄉下不識字的婦女,三個月中都能琅琅上口,據中央研究院許雪姬教授說:還出版過百話字報紙,很遺憾的就是教會中再也找不到這份資料。
1935年開催創三週年慶祝大會,参與會員有五百人參加,轟動一時,貴賓中英國劉忠堅牧師、楊註牧師、陳秋逢、蔡培火都來參加。從1932年起他用心用力來推動這活動從他的日記中就可以看出一二:
西元1932年2月16日
他在日記中提到:「八時(晚上),攀龍請李崑玉來教羅馬字,學生阿西、阿綢、阿英、阿密、阿金、阿丁、阿甘、阿牆、秋福、昆火、愛子。」
這個教學時間幾乎每個晚上舉辦一直延到三月七日,連他的日藉媳婦藤井愛子都參加學習台灣白話字活動,效果相當成功。在這一段時間他日記的最後一句都寫著:「夜崑玉來教羅馬字」。
西元1932年更將白話字教學擴充分成三個地方教學,
西元1932年4月6日水曜日(星期三)日記記載
「三時(午後)攀龍主催(主持召開)婦人茶話會,來者:根生之母、素貞、三奶、四奶、阿摘、浣翠、呂氏裕、陳氏盞、楊氏桂鶯、李氏春蔭、戊己之妻、崑玉之妻、清秀、月珠、阿選、阿英、王氏水、金紗、內子、愛子,計二十人;又有男子五人:李崑玉、賴其昌、潘瑞和、攀龍與余。
席間談話皆以婦女進出沒(莫)落男子之後以鼓舞之,頗動她等之聽聞,後乃勸誘其學習白話字,竟得全體贊成。乃決定分作三處教授,下厝李崑玉,吳厝賴其昌,拜堂潘瑞和三人為教師。」
西元1932年5月19日(星期四)日記記載
「八時(午後)招內子、攀龍、愛子往大花廳,看佩兒、月珠、浣翠、真如,二十餘人學習白話字,瑞騰、薄燕、阿坤亦俱在,唯根生之母與素貞有疾不能出席。僅讀十餘日,就中純熟者已不少矣,教師李崑玉甚為讚美。」他對李傳道師推展白話字效果甚為讚賞。
西元1932年六月十七日 金曜日(星期五)日記記載
「崑玉來打和白話字雜誌辦法之進行。」
由於學習白話字的人多,學習領域需要更多更廣,所以李傳道師與灌園先生(林獻堂)商議出版用鋼板刻成的羅馬字報紙,以增廣學生的學習領域。聽說出版好幾期,獲得很好的效果,教會舊資料、紀錄存檔中卻找不到此類報紙,真可惜。
「霧峰教會設教90週年紀念特刊」p48~49頁